-
1 rattle over
отбарабанить глагол: -
2 rattle over
Общая лексика: двигаться, мчаться с грохотом, падать с грохотом, отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу) -
3 rattle over
двигаться с грохотом, мчаться с грохотом, падать с грохотом, отбарабанить -
4 rattle
rattle [ˊrætl]1. n1) треск, гро́хот; дребезжа́ние; стук2) де́тская погрему́шка3) ко́льца на хвосте́ грему́чей змеи́4) шу́мная болтовня́, весе́лье, сумато́ха5) уст. трещо́тка, болту́н, пустоме́ля6) хрипе́ние;death rattle предсме́ртный хрип
7) трещо́тка ( ночного сторожа и т.п.)2. v1) треща́ть, грохота́ть; греме́ть (посудой, ключами и т.п.); дребезжа́ть; си́льно стуча́ть2) дви́гаться, мча́ться или па́дать с гро́хотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past);the train rattled past по́езд с гро́хотом промча́лся ми́мо
3) прота́лкивать, продвига́ть ( билль в парламенте и т.п.)4) говори́ть бы́стро, гро́мко; болта́ть (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); отбараба́нить (урок, речь, стихи, муз. пьесу; обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off)5) разг. смуща́ть, волнова́ть, пуга́ть;to get rattled теря́ть споко́йствие, не́рвничать
6) охот. пресле́довать, гнать ( лису и т.п.) -
5 rattle
ˈrætl
1. сущ.
1) а) треск, грохот;
дребезжание;
стук б) гам, гвалт, шум;
шумная болтовня, веселье, суматоха She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. ≈ Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи. в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты ∙ Syn: noise
1., racket II
1.
2) приспособление для издавания громких звуков а) детская погремушка б) трещотка( ночного сторожа и т. п.) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода
3) амер. быстрый ручей
4) разг. болтун, пустомеля, трещотка I paid so little attention to the talk of this rattle. (Malkin) ≈ Я практически не обращал внимания на то, что говорил этот болтун. Syn: chatterer
5) хрипение, хрип (как синдром скорой кончины)
2. гл.
1) трещать, грохотать;
греметь( посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать Small stones rattled on the underside of the car. ≈ Под брюхом машины дребезжали мелкие камушки. A window rattled in the wind. ≈ Окно стучало на ветру.
2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) They rattled the furniture around the big old house. ≈ Они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме. б) быстро вести( какое-л. транспортное средство) Is your old car still rattling along? ≈ Твоя машина все еще ездит?
3) а) диал., сл. быстро уходить, удаляться б) работать с воодушевлением
4) а) говорить быстро, громко б) болтать( обыкн. rattle on, rattle away, rattle along), говорить ни о чем Syn: chatter
2.
5) разг. волновать, пугать;
смущать, приводить в замешательство It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe ≈ Я чуть не потерял сознания, когда понял, насколько близко мы были к катастрофе. Syn: shame
2., embarrass
6) а) охот. преследовать, гнать( лису и т. п.) б) охот. вспугивать дичь Syn: rouse I
1.
7) бранить, ругать( кого-л.) He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) ≈ Он должен был пожурить офицера караульной службы за слабоволие. Syn: scold
1., rate II, rail II ∙ rattle away rattle off rattle on rattle through rattle up треск;
грохот;
дребезжание;
перестук - the * of hail on the roof стук града по крыше трескотня, болтовня;
суматоха погремушка (детская) трещотка (сторожа, болельщика) гремушка (гремучей змеи) трещотка, болтун (о человеке) ;
пустомеля хрип, хрипение;
предсмертный хрип (the *s) (разговорное) круп (болезнь) (американизм) (сленг) отношение, обращение - to give smb. a square * обойтись с кем-л. по-честному (горное) грохот барабанная мельница трещать;
грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
бренчать, бряцать;
громко стучать - to * the sabre( образное) бряцать оружием - the wind *d the windows, the windows *d in the wind окна дребезжали от ветра - he *d the handle он загремел дверной ручкой - somebody *d at the door кто-то загремел /брякнул/ дверью - the hail *d on the roof град барабанил по крыше двигаться с грохотом (тж. * along) - the wagon *d over the stones тележка загрохотала по камням - the train *d past /by/ поезд( с грохотом) промчался мимо - the crockery came rattling down посуда загремела на пол - the tractor *d out с грохотом выкатился трактор мчаться, нестись (тж. * along) - we *d along the road at a great rate мы мчались по дороге с огромной скоростью трясти - to * the dice in a box встряхнуть коробку с игральными костями - the train *d us about мы тряслись в поезде болтать, трещать, говорить без умолку( обыкн. * on, * away, * along) - the little girl *d away /on, along/ merrily девочка весело болтала (разговорное) взволновать, смутить;
вывести из себя;
испугать, припугнуть;
ошеломить - to get *d перепугаться;
смутиться;
выйти из себя, потерять самообладание - don't get *d! спокойнее!;
не волнуйтесь! - the interruptions rather *d the speaker возгласы с мест несколько смутили оратора - the team were *d by their opponents' tactics команда была сбита с толку тактикой своих противников хрипеть( об умирающем) - the dying man *d in his throat из горла умирающего вырвался хрип (охота) поднять( зверя, птицу) ;
спугнуть;
преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать rattle говорить быстро, громко;
болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along) ;
отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу;
обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off) ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо ~ детская погремушка ~ кольца на хвосте гремучей змеи ~ охот. преследовать, гнать (лису и т. п.) ~ разг. смущать, волновать, пугать;
to get rattled терять спокойствие, нервничать ~ треск, грохот;
дребезжание;
стук ~ трещать, грохотать;
греметь (посудой, ключами и т. п.) ;
дребезжать;
сильно стучать ~ разг. трещотка, болтун, пустомеля ~ трещотка (ночного сторожа и т. п.) ~ хрипение;
death rattle предсмертный хрип ~ шумная болтовня, веселье, суматоха ~ двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past) ;
the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо -
6 rattle
-
7 rattle
[ˈrætl]rattle хрипение; death rattle предсмертный хрип rattle разг. смущать, волновать, пугать; to get rattled терять спокойствие, нервничать rattle говорить быстро, громко; болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу; обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off) rattle двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past); the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо rattle детская погремушка rattle кольца на хвосте гремучей змеи rattle охот. преследовать, гнать (лису и т. п.) rattle разг. смущать, волновать, пугать; to get rattled терять спокойствие, нервничать rattle треск, грохот; дребезжание; стук rattle трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучать rattle разг. трещотка, болтун, пустомеля rattle трещотка (ночного сторожа и т. п.) rattle хрипение; death rattle предсмертный хрип rattle шумная болтовня, веселье, суматоха rattle двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past); the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо -
8 rattle down
падать с грохотом глагол: -
9 rattle along
болтать глагол: -
10 rattle past
падать с грохотом глагол: -
11 rattle
1. noun1) треск, грохот; дребезжание; стук2) шумная болтовня, веселье, суматоха3) детская погремушка4) трещотка (ночного сторожа и т. п.)5) кольца на хвосте гремучей змеи6) collocation трещотка, болтун, пустомеля7) хрипение; death rattle предсмертный хрип2. verb1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучать2) двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past); the train rattled past поезд с грохотом промчался мимо3) говорить быстро, громко; болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); отбарабанить (урок, речь, стихи, mus. пьесу; обыкн. rattle out, rattle away, rattle over, rattle off)4) collocation смущать, волновать, пугать; to get rattled терять спокойствие, нервничать5) hunt. преследовать, гнать (лису и т. п.)Syn:shame* * *1 (n) болтун; грохот; дребезжание; треск; трескотня; трещотка; хрипение2 (v) греметь; грохотать; трещать* * *трещать, греметь, грохотать* * *[rat·tle || 'rætl] n. треск, грохот, дребезжание, стук, болтовня, суматоха, веселье, трещотка, погремушка, пустомеля, болтун v. трещать, грохотать, сильно стучать, тарахтеть, болтать* * *гремушкагромыханиегромыхатьгрохотпогремушкатресктрещотка* * *1. сущ. 1) а) треск б) гам, гвалт, шум; шумная болтовня в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты 2) а) детская погремушка б) трещотка (ночного сторожа и т. п.) в) кольца на хвосте гремучей змеи г) 3) амер. быстрый ручей 2. гл. 1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучать 2) а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом б) быстро вести 3) а) диал., сленг быстро уходить б) работать с воодушевлением 4) а) говорить быстро б) болтать, говорить ни о чем -
12 rattle away
болтать глагол: -
13 rattle off
-
14 rattle out
-
15 rattle
1. [ʹrætl] n1. 1) треск; грохот; дребезжание; перестук2) трескотня, болтовня; суматоха2. 1) погремушка ( детская)2) трещотка (сторожа, болельщика)3) гремушка ( гремучей змеи)4) трещотка, болтун ( о человеке); пустомеля3. 1) хрип, хрипение; предсмертный хрип2) (the rattles) разг. круп ( болезнь)4. амер. сл. отношение, обращениеto give smb. a square rattle - обойтись с кем-л. по-честному
5. 1) горн. грохот2) барабанная мельница2. [ʹrætl] v1. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьto rattle the sabre - образн. бряцать оружием
the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind - окна дребезжали от ветра
somebody rattled at the door - кто-то загремел /брякнул/ дверью
2. 1) двигаться с грохотом (тж. rattle along)the train [tanks] rattled past /by/ - поезд (с грохотом) промчался мимо [мимо прогрохотали танки]
2) мчаться, нестись (тж. rattle along)we rattled along the road at a great rate - мы мчались по дороге с огромной скоростью
3) трясти3. болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)the little girl rattled away /on, along/ merrily - девочка весело болтала
4. разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled - перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
don't get rattled! - спокойнее!; не волнуйтесь!
the interruptions rather rattled the speaker - возгласы с мест несколько смутили оратора
the team were rattled by their opponents' tactics - команда была сбита с толку тактикой своих противников
5. хрипеть ( об умирающем)6. охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.) -
16 rattle
1. n треск; грохот; дребезжание; перестук2. n трескотня, болтовня; суматоха3. n погремушка4. n гремушка5. n трещотка, болтун; пустомеля6. n хрип, хрипение; предсмертный хрип7. n разг. круп8. n амер. сл. отношение, обращение9. n горн. грохот10. n барабанная мельница11. v трещать; грохотать; греметь; дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьthe wind rattled the windows, the windows rattled in the wind — окна дребезжали от ветра
12. v двигаться с грохотом13. v мчаться, нестись14. v трясти15. v болтать, трещать, говорить без умолку16. v разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled — перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
17. v хрипеть18. v охот. поднять; спугнуть; преследовать, гнатьСинонимический ряд:1. agitate (verb) agitate; fluster; perturb; upset2. bounce (verb) bounce; roll; shake3. chat (verb) babble; bicker; blather; burble; cackle; chat; chatter; chin-chin; clack; clank; clatter; clitter; dither; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; run on; shatter; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter4. confuse (verb) bother; confuse; disturb; unnerve5. embarrass (verb) abash; confound; discomfit; disconcert; discountenance; embarrass; fazeАнтонимический ряд:cheer; clarify; ease; settle -
17 crash
авария имя существительное:крушение (crash, collapse, wreck, ruin, wreckage, derailment)имя прилагательное: глагол:терпеть аварию (meet with an accident, crack up, crash)наречие: -
18 crash down
рушиться с треском глагол:падать с треском (crash Down, crash through)рушиться с грохотом (crash, crash down, crash through) -
19 crash through
рушиться с треском глагол: -
20 roll
рулон имя существительное:рулет (roll, roll-up)валок (roll, cylinder)глагол:раскатать (roll, roll under)прокатывать (roll, mill)докатиться (roll, thunder)накатываться (roll, rebound)прикатывать (roll, arrive)быть холмистым (roll, undulate)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rattle — rattle1 [rat′ l] vi. rattled, rattling [ME ratelen, prob. of WGmc echoic orig., akin to Ger rasseln] 1. to make a series of sharp, short sounds in quick succession 2. to go or move with such sounds [a wagon rattling over the stones] 3. to talk… … English World dictionary
Over My Dead Bodyguard — Sledge Hammer! episode Episode no. Season 1 Episode 8 Directed by Charles S. Dubin Written by … Wikipedia
Rattle and Hum — Infobox Album Name = Rattle and Hum Type = Studio Longtype = with live tracks Artist = U2 Released = 10 October 1988 Recorded = Sun Studio, Memphis, Tennessee, 1987–1988 Genre = Rock, roots rock [cite web | url =… … Wikipedia
rattle — rat|tle1 [ˈrætl] v [Date: 1300 1400; Origin: Probably from Middle Low German ratelen] 1.) [I and T] if you rattle something, or if it rattles, it shakes and makes a quick series of short sounds ▪ Dan banged on her door and rattled the handle. ▪… … Dictionary of contemporary English
rattle — 1 verb 1 (I, T) to shake, or make something shake, with quick repeated knocking noises: The windows rattled in the wind. | The beggar was rattling coins in an old mug. 2 (I) to move quickly, making a rattling noise (+ along/past/over etc): The… … Longman dictionary of contemporary English
Rattle River — The Rattle River is a convert|4.1|mi|km|lk=on|adj=on [ [http://www.granit.sr.unh.edu New Hampshire GRANIT state geographic information system] ] river in the White Mountains of New Hampshire in the United States. It is a tributary of the… … Wikipedia
rattle off — PHRASAL VERB If you rattle off something, you say it or do it very quickly and without much effort. [V P n (not pron)] Asked what English he knew, Mr Semko rattled off One, two, three ... [V P n (not pron)] Hendry, playing an afternoon match,… … English dictionary
Simon Rattle — Sir Simon Denis Rattle, CBE, FRSA, (born January 19, 1955) is an English conductor. He rose to prominence as conductor of the City of Birmingham Symphony Orchestra, and is currently principal conductor of the Berlin Philharmonic… … Wikipedia
Shake, Rattle and Roll — is a prototypical twelve bar blues form rock and roll song written in 1954 by Jesse Stone under his assumed songwriting name Charles E. Calhoun. It was originally recorded by Big Joe Turner, and most successfully by Bill Haley His Comets.Origins… … Wikipedia
Wake, Rattle, and Roll — Title Card for Wake, Rattle, and Roll. Genre Comedy Format Live action … Wikipedia
Simon Rattle discography — This is the discography of Simon Rattle and other produced works by the English conductor.Discography*Adams, John Orchestral Works City of Birmingham Symphony Orchestra (CBSO) *Adès, Thomas Asyla CBSO *Béla Bartók|Bartók, Béla] Violin Concerto 2… … Wikipedia